Překlad "позор за" v Čeština


Jak používat "позор за" ve větách:

Правдата възвишава народ, А грехът е позор за племената.
Spravedlnost zvyšuje národ, ale hřích jest ku pohanění národům.
Да, бих могъл да представя теб, позор за тези изискани колони и за богатството на английския език, дори за Савската царица.
Ano, vy ovadlá zelná hlávko! Jste vada na kráse těchto vznešených sloupů! Zosobňujete urážku našeho jazyka!
Ти си позор за тези колони...
Jste vada na kráse těchto vznešených sloupů!
Ти си позор за всички ни.
Pošlapal jsi všechno, čemu jsme věřili.
Тези мародери са позор за Канзас, да нападат невинни жени!
Je to hanba pro celý Kansas takhle útočit na nevinné ženy.
Ти си позор за отбора, момче!
Sehni se! Ty nejsi hoden nosit tuhle rebelskou šeď, chlapče!
Милорд, този документ е позор за цялата британска съдебна система.
Vážený soude, tento dokument... snáší hanbu na celý britský právní systém.
Дик Стенсланд е позор за полицията.
Dick Stensland dělá jako policista jen ostudu.
Да умреш от моя меч няма да е позор за теб.
Smrt wu-tanským mečem... pro tebe nebude potupou!
Ти си позор за Измир, заговорничиш срещу Императрицата.
Právě ty si hanbou Izmeru, spiknutím proti vládkyni.
Заплатата ти е позор за заплатите.
Tvoje výplata je hanba všech výplat.
Тази жена е унижение, срам... и позор за цялата фирма.
Ta žena pokořila, zostudila a zneuctila celou firmu.
Да смачкаш лицето на кукла, която прилича на Съмър Уитли, е позор за теб, за мен и за целия град.
Bušení do panenky, která připomíná Summer Wheatly - je ponížením nejen tebe a mě, ale celé školy.
Срам и позор за жителите на селцето - нито един човек не се съгласи да се върне с нас в"...
"Předpokládali byste, "že by se muži styděli, "kdyby se nenašla jediná duše ochotná vrátit se s námi do..."
Срам и позор за тези, които изпращат дете да върши мръсната работа...
Hanba těm, kdo poslali 14ti letýho kluka, aby udělal jejich špinavou práci. Ne moc britské, abych tak řekl.
Вие сте предател на страната и позор за поста си.
Zradil jste svoji zem a jste ostudou svého úřadu.
Следейки по реакцията към костюма ми, това парти е позор за Американското образование.
Vzhledem k reakcím na můj kostým je tenhle večírek sžíravým obviněním amerického vzdělávacího systému.
Ти си позор за дебелите, желатинови, разпуснати момчета по цял свят.
Jsi ostudou všech tlustých, líných a neforemných dětí na celém světě.
Зверствата на СС са позор за немската армия.
Hrůzy, které Hitler přivedl se svými SS jsou ostudou německého wehrmachtu.
И все пак, дезертьор като теб е позор за Лян.
Každopádně, dezertér jako ty je hanbou pro Liang.
Ти си позор за нацията, сержант Никълъс Броуди.
Zostudil jste svůj národ, seržante Nicholasi Brody. Jste zrádce a terorista.
Ти си позор за нацията, сержант Броуди.
Jste ostudou národa, seržante Nicholasi Brody.
Ти си позор за този университет и за името, което носиш.
Jste ostudou této univerzity. A jména vaší rodiny.
Знаеш, аз съм позор за моите хора.
Jsem hanbou pro můj vlastní druh.
А това е... за Исмаил, бащата пияница който преби сина си и е срам и позор за семейството си.
A pokud je toto, pro opilce otce Ismaila, kterého zbili před jeho synem a zneuctil sebe a svou rodinu.
Семейството им е позор за целия...
Mrzí mě, že zrovna já ti to musím říkat, ale tvoje rodina je ostuda celý...
Ти си позор за гордата история на страната ти относно пиенето.
Děláš ostudu své zemi, která je známá, že umí pít.
14 Не учи ли ви и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,
14 Neučí vás sama příroda, že nosí-li muž dlouhé vlasy, je mu to pro ostudu, 15 ale nosí-li žena dlouhé vlasy, je jí to k slávě?
11:7 Не учи ли и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,
14Neučí vás sama příroda, že nosí-li muž dlouhé vlasy, je mu to pro ostudu, 15ale nosí-li dlouhé vlasy žena, je jí to k slávě?
Като резултат, аутизмът се превърна в срам и позор за семействата, а две поколения деца с аутизъм бяха изпратени в институции за тяхно добро, ставайки невидими за света.
Výsledkem bylo to, že se autismus bral jako ostuda a stigma pro rodiny a dvě generace autistických dětí byly pro vlastní dobro poslány do ústavu, čímž zmizely z očí.
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
Да отговаря някой преди да чуе, Е безумие и позор за него.
Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
Не учи ли и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,
Mužť nemá zavíjeti hlavy své, obraz a sláva Boží jsa, ale žena sláva mužova jest.
Прочее, нека излизаме и ние към Него вън от стана, понасяйки позор за Него.
Poctivéť jest u všech lidí manželství a lože nepoškvrněné, smilníky pak a cizoložníky souditi bude Bůh.
0.87922310829163s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?